|
|
|
| |
AÑO IV - WASHINGTON DC., ESTADOS UNIDOS -
|
|
|
|
|
| Para ver
todas las páginas de cada sección haga click en las
flechas. |
|
|

Marie Arana, foto
de la solapa de
su nuevo libro |
ESTADOS UNIDOS, WASHINGTON
DC:
MARIE ARANA Y SU NUEVA NOVELA “CELLOPHANE” |
|
Marie Arana, editora de The Washington
Post's Book World y autora de "Chica americana", leyó
con calidez, intercalando comentarios, fragmentos de su
primera novela, Cellophane, en la sala de Politics and Prose
Bookstore, 5015 Connecticut Ave., NW, Washington DC , ante personalidades
del mundo cultural, periodístico y diplomático.
Al término de la amena lectura de tramos
de la obra que transcurre en la región de Ucayali, en
Perú, intercambió opiniones con algunos de los
asistentes y luego firmó ejemplares de su libro que se
ha constituído en un éxito de librería.
Marie Arana también escribió
American Chica: Two Worlds, One Childhood, un apasionante libro
de memorias que transcurre entre Perú y Estados Unidos.
Finalista de los prestigiosos premios 2001 National Book Award
y el PEN-Memoir Award, American Chica fue elegida como uno de
los mejores libros del año por el New York Times, Angeles
Times, Chicago Tribune, Washington Post y otros influyentes
periódicos estadounidenses, así como por la Asociación
Americana de Librerías. En el 2001 su libro obtuvo el
máximo galardón con el premio Books for a Better
Life Award. La edición en español de American
Chica se publicó en el 2003.
Arana es autora de The Writing Life, una colección
de sus populares columnas sobre literatura, que aparece en The
Washington Post.
Arana antes de incorporarse al Washington Post,
fue Vice Presidenta de la prestigiosa editorial Simon &
Schuster y Senior Editor de Harcourt Brace Publishers. Integró
el directorio del National Book Critics Circle y de la National
Association of Hispanic Journalists.
Nacida en Lima, Perú, llegó a
los Estados Unidos a la edad de 10 años. Arana tiene
un B.A. en lengua y literatura rusas por la Northwestern University,
ha sido becaria de la Yale University en China por sus trabajos
en Mandarín, y obtuvo un M.A. en Lingüística
por la British University de Hong Kong.
Reside en Washington D.C. y en Lima, Perú.
He aquí los comentarios que han publicado
sobre Cellophane , USA TODAY, The San Francisco Chronicle y
Philadelphia City Paper, entre otros prestigiosos diarios de
los Estados Unidos: |
| “Cellophane”shimmers
with magic”
Cellophane
By Marie Arana
The Dial Press, 367 pp., $24
|
|
|
By Celia
McGee, Special for USA TODAY
Childhood is the age
of discovery. Some kids fall in love with horses, some with
dolls, others toy cars or butterfly collections. But Victor
Sobrevilla Paniagua, in Marie Arana's captivating new novel,
Cellophane, isn't like other little girls and boys.
"He had always wanted to be an engineer," Arana writes,
"a builder of mills, a virtuoso of machinery, a maestro
of paper."
Victor grows up in Lima, Peru, at the end of the 19th century.
To make his dreams of paper production come true, he sets off
along a branch of the Amazon in search of a factory site. He
is accompanied by his beautiful wife, Doa Mariana. Don Victor
is drawn deeper and deeper not only into his quest to bring
modern industry to the wild rain forest but also into an involvement
with the supernatural beliefs of the tribes who live there.
Arana's writing is influenced by the magic realism of Latin
American fiction, so that even Don Victor's manufacture of boring
brown paper has an element of witchcraft to it. And when he
sets his sights on the translucent, shimmering new invention
cellophane, all sorts of strange things start to happen.
A "plague of truth" hits Floralinda, the settlement
the Sobrevillas have built, so that no one can keep secrets
any longer. A fever of greed and sexual hunger breaks out, as
well as political unrest and social resentment among formerly
devoted workers.
Arana, author of the well-received memoir American Chica, is
editor of the Washington Post Book World. In this novel she
both acts as a writer and uses papermaking as a metaphor for
writing, holding it up, as Don Victor does with his cellophane,
so that it catches the light of many meanings and provides the
reader with a great deal of charm.
******************
Jungle town is visited by a 'plague of truth'
Reviewed by Rachel Howard
Sunday, July 2, 2006
Cellophane
By Marie Arana
THE DIAL PRESS; 368 PAGES; $24
Marie Arana's first novel, "Cellophane,"
could take a prize for most jam-packed prologue, even judged
against breakneck openers by Isabel Allende and Gabriel Garcia
Marquez, her clear forbears. Arana, editor of the Washington
Post's Book World, may divide her time between D.C. and Lima,
Peru, but she draws upon both the color and the literary traditions
of Latin America with perfect fluency. Like Marquez's "One
Hundred Years of Solitude," "Cellophane" begins
with a vision of our protagonist's death: "in a bustling
metropolis, surrounded by doting women, far from his paper,
the trees, and the rush of a great, dark river." As surely
as paper disintegrates to pulp, this exuberant and virtuosic
novel will circle around to that alienated ending. But first,
in the space of 12 pages, she gives us nearly a whole life.
Don Victor Sobrevilla has two equal loves: engineering and paper.
In quick succession, he also acquires a wife, three children,
and -- after a series of troubled births attended by both priests
and witchmen -- an ecumenical outlook toward the natives' magical
beliefs and the Peruvian gentry's Catholic faith. Fascinated
since boyhood by a poster of Gustave Eiffel's "Iron House"
deep in the Amazon rain forest, he moves his family far up the
river to the untamed Ucayali region, where he builds a bustling
paper factory. The awed Indians-turned-workers call him "the
shapechanger."
The story proper picks up in 1952, just as Don Victor discovers
a formula for newfangled cellophane. The residents of tiny Floralinda
are bewitched, either literally or figuratively, by the film's
shiny transparency. Suddenly everyone is blurting their most
candid thoughts, with consequences that are first funny, then
erotic and finally disastrous.
Arana, whose 2001 memoir "American Chica" was a finalist
for the National Book Award, visits her "plague of truth"
upon a rich and ribald cast. Don Victor is a bit of a dirty
old man who still regards his pious wife, Doña Mariana,
with as much passion as his whores. The inhabitants of his family
hacienda are as lovable as they are high-strung. The eldest,
Belén, is a bookworm in a sexless marriage; sister Graciela
is nicknamed La Bella Morada for the permanently purple eyes
inflicted by her violent, banished husband. Elsa, the wife of
Don Victor's only son, Jaime, is the book's most deliciously
prickly presence, a lily-white descendant of sugar barons who
dreams of escaping to civilization with a swashbuckling general.
These sketches don't cover even half of the novel's quickly
rendered, yet full-blooded central characters, from a foulmouthed
Aussie wayfarer to a surprisingly sensual schoolteacher. The
book switches rapidly among their episodes, flowing as swiftly
and surely as the Amazon itself.
But more impressive than how Arana weaves her characters is
the way she entwines their concerns. Conflict takes on a teeming
array of forms in "Cellophane": whites versus natives,
religion versus magic, feudalism versus revolution. It's a vision
of the rain forest as a place where every strain of human drama
grows as tangled as the encroaching vines -- and in depicting
this, Arana has wound her themes together with an energetic,
subtly controlled wildness.
Some details in this teeming tapestry never quite earn their
keep: a "striking deformation" on Doña Mariana's
arm doesn't come to have any significance, and an allegory about
a tree cracking the roof of a cathedral unnecessarily pounds
home lessons to come. But then, the tradition Arana is working
in is one of ebullient inclusion rather than careful paring.
Then, too, Don Victor's familial backstory is a bit clunkily
dispatched -- not that you will notice after the cellophane
makes its appearance and the story speeds on its way.
More interesting to consider is Arana's tone, which is fleet
and farcical even as the plotline turns violent. Totalitarian
coups are roiling in the distant cities of Trujillo and Lima,
and even wacky Floralinda will not long be safe from them, yet
the arrival of a corrupt military unfolds with little more gravity
than the other silly misunderstandings that converge to threaten
Don Victor's authority. Perhaps it is a fitting lampooning of
the ludicrous abuses of power, or perhaps Arana depicts revolution
with a lightness of touch only someone a generation removed
from the violence could.
In the end, it's impossible to separate the military and spiritual
forces behind Don Victor's undoing, though one lesson is clear:
Truth is not always as transparent as the shiny wrapping paper
Don Victor glorifies. Fate seems more like a gentle rasp on
the hand than a dark force as "the shapechanger" sails
toward his exile. And a joyously comic sensibility triumphs
as the reader closes the pages to bask in the warmheartedness
of this sunny and delightful tale.
Rachel Howard is the author of "The Lost Night: A Daughter's
Search for the Truth of Her Father's Murder," now in paperback.
*******************
Philadelphia City Paper
Cellophane
By Marie Arana
Random House, 384 pp., $24
Washington Post book review editor Marie Arana has woven an
absolutely spellbinding tale in her debut novel, Cellophane.
Set mainly in the Peruvian rain forest town of Floralinda —
invisible on any map — this is a dense but highly stylized
story involving papermaking, witchcraft and love.
The fantastic prologue — which is indicative of the novel's
extraordinary, lush and dreamy narrative — features the
novel's hero Don Victor Sobrevilla as an impressionable young
boy mesmerized by a poster of Iquitos. Becoming an engineer,
he heads out to the jungle, where he builds a hacienda for his
large family and creates a papermaking empire. Furthermore,
Don Victor lives his life by adhering to the prophecy —
handed to him by a monkey — which tells him how to pursue
his dreams and realize his goals, in part by worshipping the
Virgin of Copacabana.
Arana's prose is captivating, and she provides some incredibly
beguiling moments. The story begins with a "plague of tongues"
in which Don Victor, along with his priest, and members of his
family, start spilling their secrets and telling truths, which
have intriguing repercussions for everyone.
The second third of the novel plays out the romances that develop
as a result of these revelations, and fascinating romantic characters
such as a Peruvian tribeswoman, or an American cartographer
are introduced. Arana connects all of this drama in the last
section of the book with the tissue that is cellophane, the
extravagant paper Don Victor makes that causes all of the trouble.
Lovers of Latin American fiction will be dazzled by what unfolds
in Cellophane. The author creates magical scenes of butterflies
fluttering out of hats, plots involving headshrinkers, and peepholes
that expose erotic affairs. Arana is equally masterful in her
plotting and her language — but even more so in understanding
the power of prediction and matters of the human heart.
—Gary M. Kramer
|
 |
 |
“UN
ATAQUE CUBANO A UNA CENTRAL NUCLEAR DE FLORIDA, SERÍA
PEOR QUE CHERNÓBIL”, SOSTIENE PABLO GATO,
AUTOR DE LA NOVELA “EL PLAN HATUEY” |
|
| «Un ataque cubano a una
central nuclear de Florida sería peor que Chernóbil»,
comenta el periodista Pablo Gato (Sao Paulo, 1961) a Alberto
Moyano, del Diario Vasco, al referirse a su primera novela,
“El plan Hatuey”, un thriller internacional a partir
de la trama que urde un general cubano para atacar una central
nuclear de Florida, sin pensar en las consecuencias que su propio
país sufrirá.
Gato asegura que se inspiró en los planes
que Fidel Castro mandó llevar a cabo en 1983, tras la
invasión estadounidense de la isla de Granada.
- ¿Cómo surgió la idea
de escribir El plan Hatuey?
- En 1987, se produjo la deserción del
oficial cubano de mayor rango, el general Rafael del Pino, segundo
en la escala de mando de la Fuerza Aérea Revolucionaria
de Cuba. Las autoridades lo incluyeron en el programa de protección
de testigos, pero al cabo de un año comenzó a
ofrecer algunas entrevistas, en las que reveló este plan.
Según el general Del Pino, las autoridades cubanas le
habían ordenado en 1983 programar las computadoras de
los Mig-29 para atacar Turkey Point, una central nuclear situada
en el sur de Miami. Se creó un debate en Miami, pero
duró relativamente poco tiempo y la gente se olvidó
del tema. A mí me llamó la atención, investigué
un poquito y ahí surgió la idea de la novela.
- Lo del general que actúa al margen
de las autoridades ya lo habíamos visto en alguna película,
pero solía tratarse de un ruso. ¿No?
- En la novela, está la trama descrita
tal y como me la contaron las personas con las que me entrevisté.
La reacción inmediata de cualquier persona es pensar
que esto es imposible porque Cuba nunca podría atacar
a EE UU ¿no? Pero si lo investigas ves que sería
un ataque imparable porque La Habana está únicamente
a nueve minutos de vuelo de Miami con unos aviones muy sofisticados.
El general es un personaje ficticio que cree que la Revolución
desaparecerá cuando muera Fidel Castro porque no hay
nadie con su carisma. Él quiere perpetuarla y piensa
que podrá hacerlo si muere atacando.
- Pero parece más fácil pensar
que sea Estados Unidos el que ataque a Cuba que al revés.
- Ahora nadie piensa seriamente que vaya a ocurrir
nada militar en Cuba, pero el pensamiento popular apunta, efectivamente,
a que si ocurre algo sería por parte de Estados Unidos.
Precisamente, por eso sorprendió a tanta gente el hecho
de que existiera un plan como éste porque los expertos
militares coinciden en señalar que eso sería la
bomba atómica. Si destruyen una central nuclear en Florida,
sería más destructivo que una bomba nuclear. Mucho
peor que Chernóbil porque fue un accidente y aquello
sería un ataque militar
- Hatuey fue el jefe indio que ardió
en la hoguera por no convertirse al catolicismo y también
es una marca de cerveza. ¿Por que bautizó el plan
de su novela con ese nombre?
- El plan es ficticio y su nombre también.
Se lo puse en recuerdo del indio que prefirió morir a
que lo doblegasen.
- ¿Habló con muchos militares
cubanos para documentarse?
- Básicamente, confirmaron que existen
muchos planes de contingencia para casos de crisis entre EE
UU y Cuba. Hay muchos militares exiliados que piensan que es
un lenguaje muy apocalíptico por parte de las autoridades
cubanas y eso puede ser retórica o realidad. Nadie lo
sabrá hasta que haya un cambio en la isla. Públicamente,
las autoridades cubanas dicen que prefieren ver a Cuba hundida
en el océano que convertida al capitalismo y que el futuro
del país ya está trazado, más allá
de lo que pase en el futuro.
- En la novela aparecen muchos personajes y
las tramas se cruzan. ¿Le ha costado estructurar la obra?
- El plan Hatuey es el eje, el hilo conductor,
pero hay más historias. Hay cuatro personajes centrales:
el general Carlos Hernández, que ha decidido dar al capitalismo
una lección que no olvide nunca; Héctor Lara,
la persona que envían a Miami para que se pueda realizar
la operación; Marta Quesada, enamorada del anterior y
que odia visceralmente la Revolución; y un policía
de Miami que más o menos averigua lo que está
ocurriendo y llega hasta el fondo.
- Ha evitado reproducir la caricaturización
habitual del habla cubana.
- Viví mucho tiempo en Miami y hay muchas
cosas que ya controlo si son auténticas o no, si la gente
habla así o no, pero como no soy cubano, me he asesorado
mucho. He puesto especial cuidado en este asunto.
- La novela es crítica con el régimen
cubano y también con el exilio de Miami.
- Hay un mosaico de todo. Realmente, no es una
novela contra nada ni a favor de nadie. Hay diferentes tipos
de personajes, cada uno te da una visión sobre lo que
está ocurriendo y después de leer la novela, no
creo que alguien salga con la idea que la obra ataca o defiende
a algo.
- ¿Espera ofertas para llevar la novela
al cine?
- Como periodista televisivo, siempre veo primero
el vídeo y luego escribo. Creo que ésta es una
novela muy visual y lo cierto es que me encantaría que
alguien se interesara por llevarla al cine, aunque acaba de
salir y habrá que esperar.
Gato reafirmó que la idea de la novela
surgió tras la deserción del general Rafael del
Pino Díaz, antiguo jefe de la Fuerza Aérea Revolucionaria
de Cuba, en 1987, a quien tuviera la oportunidad de entrevistar
repetidamente para su trabajo de investigación.
Según Gato, en el curso de dichas entrevistas del Pino
reveló la existencia de un plan militar de contingencia
encargado por Castro tras la invasión estadounidense
de Grenada en 1983.
El plan, cuyos detalles serían corroborados
por otros pilotos cubanos también desertores, tenía
como objetivo la destrucción de la central nuclear de
Turkey Point en la Florida, situada unas 25 millas al sur de
Miami.
En su novela Gato detalla cómo
ese plan real se hubiese puesto en marcha, dando lugar a una
ficción basada en datos reales, o a lo que califica de
"realismo ficticio". "Lo que es el plan militar
en sí, el 80 o 90 por ciento de todo lo que se cuenta
en 'El plan Hatuey' es teóricamente real", afirma
Gato. "Es la reconstrucción paso a paso de la mecánica
de cómo funcionaría ese plan en caso de que algún
día fuera ejecutado", añade.
«El plan Hatuey» de Pablo Gato
Sinopsis: El general cubano
Carlos Hernández ha decidido castigar al capitalismo
de una manera que jamás podrá olvidar. Se dispone
a atacar con los cazas cubanos a su mando una central nuclear
de Florida. De esta forma, va a activar el plan Hatuey. Los
resultados serán desastrosos. El país más
poderoso del mundo se verá sumido en el caos. |
|
«El plan Hatuey»
en los medios de comunicación:
USA:
- El
Nuevo Herald - Olga Connor: «Timothy Towell, presidente
del Foreign Policy Group, advirtió que la idea del
libro no es tan peregrina».
- Vista
Magazine - «Por muy inverosímil que nos parezca,
bien pudiera convertirse en realidad».
- Telenoticias
64 - Gato: «Muchas fuentes confirman que el plan
existe».
- El
Nuevo Herald (PDF, 1,15 MB) - «Un plan apocalíptico».
Washington Hispanic (PDF, 105 KB) - «Una novela rica
en detalles y sumamente visual».
- Críticas
Magazine (PDF, 110 KB) - «In 'El Plan Hatuey', Telemundo
reporter Gato creates a suspenseful masterpiece showcasing
his vast knowledge of U.S.-Cuban-Russian relations».
- El
Diario NY - «Si Cuba destruyera la Florida...».
- Telemundo
- Pablo Gato entrevistado por María Antonieta Collins:
«El libro contiene toda la información sobre
el plan».
- Sun
Sentinel (PDF, 123 KB) - Crítica: «Para no
dormir más».
- Diario
Las Américas de Miami (GIF, 110 KB) - Portada del
20 de abril de 2006.
- Yahoo,
Terra
y MSN
- Crítica: «El plan fue corroborado
por varios pilotos cubanos desertores y tiene como objetivo
la destrucción de Turkey Point».
- AOL
- «Cuba puede desencadenar un holocausto nuclear en
la Florida».
ESPAÑA:
MÉXICO:
- Tabasco
Hoy - Notimex - Novela plantea ataque de Cuba a EU.
PERÚ:
PUERTO RICO:
- El
Nuevo Día - «Del Pino reveló la existencia
de un plan ideado por Fidel Castro, con el fin de destruir
Miami».
- Primera
Hora - «Pablo Gato lanza seductora novela de espionaje».
HONDURAS:
- La
Tribuna (JPG, 548 KB) - Entrevista a Pablo Gato.
|
 |
AMANECER EN AFRICA: Mucho
más que una crónica de viajes
Por Vilma Lilia Osella |
| 
María Cristia Berkaitz, arquitecta
y escritora, presentó su libro "Amanecer en
Africa" y su editorial "Algazul S.R:L"
en un acto que congregó a importantes actores de
la cultura de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires:
escritores, periodistas, monumentalistas, arquitectos,
abogados e intelectuales interesados en el acontecer cultural
y la obra de la autora.
|
|
| “El libro Amanecer en
África, que María Cristina Berçaitz acerca
a nuestras manos, es una novela de viajes. El antecedente de
este tipo de novela es, nada menos que el poema épico;
en cuyo desarrollo también se incluye el viaje, y la
misión o motivo que lo provoca” indicó Patricia
González Cerri, poeta y novelista quien el pasado 25
de marzo, en el acto de lanzamiento de este libro, que se realizó
en una coqueta confitería cercana al Congreso de la Ciudad
Autónoma de Buenos Aires, fue una de las panelistas que
lo presentara.
Recordó que el primer antecedente de este género
es el poema babilónico de Gilgamesh, cuyos viajes están
motivados por tres tópicos fundamentales para el hombre
antiguo: la fama, la gloria y la inmortalidad. Pero también
es cierto que en La Eneida, Eneas cumple sus viajes y culmina
fundando Roma. Y en La Odisea, Ulises, luego de errar largos
años, regresa para ocupar el trono de Itaca.
“Autores como Joseph Conrad, Robert Stevenson y ahora,
María Cristina Berçaitz se sumergen limpiamente
en el género, para mostrarnos una obra acabada y con
las premisas que requiere este tipo de narración, ampliamente
cumplidas”continuó González Cerri, quien
remarcó también que esta novela cuenta la historia
de Marina, una periodista quien viaja a Kenia y Tanzania con
el fin de reunir información sobre esas culturas para
el diario en el cual trabaja. Marina aprende en este viaje a
viajar al interior de sí misma y los lugares, personas
y culturas diferentes que conoce, van modificando su personalidad.
Dijo también que están logrados en Amanecer en
África “la narración, la descripción
y los diálogos cargados de humor y suspenso.” Y
resaltó “el romance”que nunca falta en una
novela.
|
| Las presentadoras: Vilma
Lilia Osella, Patricia González Cerri y Clara Benedetti.
Las tres escritoras, compusieron diferentes roles. La
primera, trazó el perfil de María .Cristina
Bercaitz y sus colegas y dió la bienvenida a la
editorial. Las otras, hablaron de "Amanecer en Africa".
Un éxito.
|
 |
|
| Por su parte, Clara
Benedetti, última Faja de Honor de la SADE por
su novela “Pronóstico Reservado”, remarcó,
en relación a Amanecer en África: “La autora,
con enorme maestría, nos invita a participar con ella
en este viaje por el deslumbrante paisaje de África,
internarnos en sus misterios, en la selva, en la sabana, y percibir
la furia asesina de los mau- mau”. Previo destacar que
Marina y Mark Morris, los protagonistas, se juntan en Nairobi
por un dejo del destino “él llevado por una enfermedad
terminal y ella con la bronca de haber resignado París,
que era su sueño y soportar un destino que no la atrae”
Así, Benedetti asegura que frente a Amanecer en África
“no estamos ante una crónica de viajes. Es una
novela sobre la vida, sobre el amor y sobre todo sobre la muerte.”
Y explica que el diálogo, por un lado es un “crescendo”:
“los personajes se van conociendo, se van acercando.”
Y por otro, marca la acción “Los personajes son
verosímiles, dinámicos, ágiles, lo cual
atrapa al lector que quiere seguir internándose en la
aventura hasta el final”.
Previamente, esta cronista presentó
a la autora, y las dos panelistas. De María Cristina
Bercaitz podemos decir: “que ha sido colocada en nuestra
memoria como una arquitecta formal y sensible, que desde hace
6 años forma parte del directorio de Gente de Letras
(hoy es Secretaria General), que trabaja en la función
pública y escribe cuentos y novelas con fina pluma. A
esa imagen se agregó últimamente la de conductora
radial de un formato cultural que bien vale la pena escuchar
los miércoles, a las 21.00, por Radio Cultura.(www.somosdos.com.ar)
Sin embargo hay algo más: María Cristina es una
singular madre; una mujer que privilegia la libertad como un
valor inalterable; un ser humano de mirada abarcativa, que sabe
estar al lado de los que sufren; que no tolera la injusticia;
que rescata la belleza por sobre todo; una intelectual que bien
merece trascender; una plástica que dibuja desde los
10 años y se ha lanzado ahora a la tarea empresarial
como un desafío más: será una ardorosa
batalla que librará contra el papel en blanco hasta convertirlo
en libros acompañada por un grupo de personas tan soñadoras
y utópicas como ella y tan eficaces como ella, que construirán
esta Editorial Algazul S.R.L que se nos muestra hoy” Es
que “ Amanecer en África” es el primer libro
de una trilogía que conformarán los pininos de
esta novel editorial, junto a “Los cuentos de mi abuelita”(cuentos
para leer con pincel) y “Recuerdos, tan solo Recuerdos”
de muy próxima aparición.
En relación a Patricia González
Cerri señalamos que escribió los poemarios “La
sexta jornada” “Y olvidaron el grito” y “Torre
de los abrazos”; las novelas, “El Nogal” y
“El Prisma” y los ensayos “Poética”
y “El Pueblo Olvidado” Y la describimos: “Son
amigas. Se conocieron hace algunos años (nunca conviene
decir exactamente la cifra cuando se trata de años) en
la Asociación Americana de Poesía. Son seres opuestos
y por eso se atraen, pero los valores estéticos las acercan:
para las dos el arte es un acto de amor. Poeta, novelista, ensayista
Patricia trae en los genes los gnomos, las hadas y las brujas
de los celtas. Su abuela de sangre irlandesa y su abuelo gallego
le dejaron esa noble herencia. Así, sabe desde chica
que hay que poner un tazón de agua en la cocina por las
noches para que las hadas les den de beber a sus hijas y que
los zapatos debajo de la cama van con la punta para adelante
porque si no ellas, las hadas por supuesto, “se meten
dentro de tus zapatos y hacen travesuras.”, nos cuenta.”
La otra panelista fue Clara Benedetti que es
Contadora Pública Nacional, Licenciada en Ciencias Económica,
Médica, especialista en Neurología. “Escritora
y científica varias veces premiada, su práctica
médica, entrenada en la escuela de medicina de París,
le permite adentrarse en ese mundo de delantales blancos que
oscila diariamente entre la vida y la muerte. Y rescatar, entre
los personajes que lo pueblan, la esperanza, obstinado valor
humano. ¿Es en ese desafío donde ella encuentra
su producción literaria de buena factura? Es en la vida
misma, en el recorrido que una mujer setentista debió
inevitablemente realizar, cumpliendo la multifunción
de mujer, madre y profesional, donde surge la liberación
de su pasión por la gente, por la salud de la gente,
por el testimonio de la gente. Y por eternizarlo.”
Finalmente consignemos la presencia en este
acto de patricias y escritoras argentinas como Victoria
Pueyrredón y Luisa Berutti. De conocidos maestros
como Ester de Izaguirre y Jorge Sichero, por nombrar algunos.
De distinguidos plásticos como Ana Beatriz Patiño
y arquitectos y monumentalistas de renombrado prestigio, que
siguen con interés la obra de esta arquitecta que encuentra
en la narrativa su mejor forma para reforzar la otredad.
|
 |
 |
ESTADOS UNIDOS, NEW YORK:
Presentaron “Entre dos fuegos. Reminiscencias de las
Américas y Asia”, de Eugenio Chang-Rodríguez |
|
El Instituto Cervantes de Nueva York presentó en una
recepción en su sede de 211-215 East 49th St.
(entre la 2da y la 3ra Avenidas), el libro de Eugenio
Chang-Rodríguez “Entre dos fuegos. Reminiscencias
de las Américas y Asia”, publicado
por el Fondo Editorial del Congreso del Perú.
Participaron de este acto el Embajador Oswaldo de Rivero, Representante
Permanente de Perú ante la ONU, el Embajador Helí
Peláez, Cónsul General del Perú en Nueva
York , la Dra. Edith Grossman, traductora de, entre otros
libros, El Quijote, el Profesor Martín Poblete,
de la Columbia Seminar on Latin America , la Dra. Margaret
Crahan, Dorothy Epstein, Profesora del Hunter College-Graduate
Center, CUNY , representantes de la cultura latinoamericana
residente en los Estados Unidos y un crecido número de
público.
|
 |
 |
PANAMA: “Los lobos”
de Gloria Guardia, una novela, según la crítica,
excepcional |
|
La novela histórica
requiere de un toque mágico, pues es difícil
contar una historia conocida desde una perspectiva inédita,
sostiene Ricardo Arturo Ríos Torres en el diario
La Prensa de Panamá, quien añade: “Así
lo hizo Marguerite Yourcenar con Memorias de Adriano y
en la actualidad Gloria Guardia con Lobos al anochecer.
El título se corresponde con lo sucedido. Los lobos
tienen un sentido gregario, el cual coincide con el de
los seres humanos”.
En Lobos al anochecer, la familia de los
corruptos une las entretelas de sus malévolos intereses
en una “tríada” para asesinar al presidente
José Antonio Remón Cantera el 2 de enero
de 1955. El diseño literario de una escritora,
tal como lo es Gloria Guardia (distinguida colaboradora
de Argentina Universal), conjuga distintos matices y formas
que hacen del conjunto narrativo, una obra excepcional. |
 |
|
El suspenso es de desasosiego,
la conjura, la ejecución y los resultados se dan en una
acción tensa, sutil y sin escrúpulos. La trama
cruda y descarnada se desarrolla con un ritmo de múltiples
tiempos y voces narrativas que seducen al lector más
avezado, por el vigor, energía y aliento de una prosa
puntual.
La arquitectura conceptual del relato sobresale
por la armonía, líneas analíticas y emotivas
que se conjugan en una descripción anímica de
cada uno de los personajes y protagonistas principales. Sentimos
el nervioso respirar, angustias, sobresaltos, ironías,
triunfos y derrotas que los acosan. El pincel enmarca la figura
humana en un entorno natural poético y pleno de vida
cotidiana. En el momento del magnicidio las balas bailan con
trágicos sonidos de muerte y desolación.
El uso de los tiempos simultáneos, al
estilo de Jorge Luis Borges, le da a la narración una
fluidez exuberante por los misterios, confidencias y enigmas
de los actores que mueven las cuerdas malignas del poder.
Allí todo es preciso como en un juego
de ajedrez, nada se deja al azar. Gloria Guardia elude las inútiles
narraciones que fastidian con nimios detalles. Cada tono y acento
de los personajes de contrapunto hacen de la composición
literaria una sinfonía de colores y sentimientos que
hace al lector participar en un drama de ambiciones laberínticas.
El erotismo, en las confesiones secretas de
Ana Lorena son de antología, es fino, delicado, un torbellino
de contradicciones que nos lleva a identificarnos cuando ella
nos dice: “que el amor es una sutil cuerda de luz, ¡sempiterno
viaje sin orillas!, que amar es conocer una embriaguez desconocida”.
A contrapelo está Willie Fernández
Wagner, el playboy, el astuto Casanova con los artificios, ardides
y trampas de Juan Tenorio que le permiten a esa mujer vencer
temores ancestrales, deshacerse de sus máscaras al afinar
las voces interiores que la animan a volver a nacer y mantener
viva la esperanza de ser una mujer liberada de los atavismos
que la atan.
Las metáforas son hermosas, profundas
en su complejidad filosófica, sobre todo cuando afirma:
“El mar, dueño del tiempo y del espacio, la arrulló
apacible con aguas antiguas, aguas con memoria en el eco profundo
de sus caracoles”. Ana Lorena tiene mucho de las mujeres
de El Quijote, la hidalguía de Marcela, la seguridad
e inteligencia de Dorotea, la decisión de Zoraida, y
es que Gloria es cervantina.
Literariamente, Lobos al anochecer es una novela
extraordinaria.
El crimen de Remón lo confronta con un
manejo transparente de los testimonios y fuentes documentales.
El perfil de “Chichi” Remón, el “yo
sí pongo, yo sí quito”, el mandamás
de la República de los primos es espectacular.
Las intrigas de la Cosa Nostra, la CIA y la
Guardia Nacional con sus secuaces de la Coalición Patriótica,
en la conspiración para asesinar al ex comandante de
las Fuerzas Armadas y darle un golpe de estado al vicepresidente
José Ramón Guizado tienen la fuerza dramática
de Shakespeare o de los clásicos griegos. La historia
real supera cualquier ficción y Gloria Guardia con osadía
devela las entrañas de un monstruo de tres cabezas. Afortunadamente
la autora tuvo como asesor a un protagonista de primera mano
de esos infames sucesos, al inefable Richard Brooks que también
gritó con Guizado: “¡Carajo, soy inocente!”.
Recomendamos – concluye Ricardo Arturo
Ríos Torres - la lectura crítica de una novela
que traza un hito referencial en la literatura panameña.
|
 |
| ESPAÑA,
MADRID: “LA HISTORIA DE LAS RELIGIONES ANTIGUAS”,
DE ANA MARÍA VAZQUEZ HOYS ACABA DE SER EDITADA |
|
Editada por Sanz y Torres, acaba de aparecer “Historia
de las Religiones Antiguas” por la Profesora Doctora
Ana María Vázquez Hoys, utilizada como texto
básico en la carrera de Historia de la Universidad
Nacional de Educación a Distancia (UNED), de la
cual la autora es catedrática.
La primera edición se ha realizado
en 655 amenas páginas y contiene valiosas ilustraciones.
Su costo es de 90 Euros y se puede solicitar vía
e-mail aeditorial@sanzytorres.com;
por correo postal a Editorial Sanz y Torres c/ Pinos Alta
49 28029 Madrid o por contrareembolso llamando al 34 91
902 400 415. |

La portada |
|
| La primera edición se
ha realizado en 655 amenas páginas y contiene valiosas
ilustraciones. Su costo es de 90 Euros y se puede solicitar
vía e-mail aeditorial@sanzytorres.com;
por correo postal a Editorial Sanz y Torres c/ Pinos Alta 49
28029 Madrid o por contrareembolso llamando al 34 91 902 400
415.
Ana María Vazquez Hoys ha escrito 28 libros sobre su
especialidad: Antiguo
Egipto. Arlanza Ediciones, Madrid 2000, (4 volumenes); Diccionario
de magia en el mundo antiguo. (Con Óscar Muñoz
Martín) Ed. Alderabán; Los
viejos dioses no han muerto. (Con González Román,
M. T.). Ed. Aguilar, Madrid 1996; Diana en la religiosidad hispanorromana,Tomos
I y II, Ed. U.N.E.D.; Términos de magia y religión
en el mundo antiguo. (Con Muñoz Martín, O.). Ed.
U.N.E.D., Madrid 1995; Diccionario
del Mundo Antiguo. I. Próximo Oriente, Egipto, Grecia
y Roma. Madrid. Ed. Alianza, Madrid 1994; El
mundo griego. De los inicios a la conquista romana. II: Grecia
desde el siglo IV. Alejandro Magno. El helenismo. CU 118,
U.N.E.D., Madrid 1994 (obra completa);Diccionario de símbolos
y términos mágicos. Ed. U.N.E.D., Madrid 1993;
Introducción
a la Arqueología III. El II milenio en el Próximo
Oriente. (Con Poyato Holgado, C.). Ramón Areces,
Madrid 1989; Introducción a la Hª Antigua
I. Próximo Oriente y Egipto. Madrid, Cuadernos de la
U.N.E.D. 018, 2ª ed. 1989 (con Fernández Uriel,
P.); La religión romana en Hispania. Fuentes epigráficas,
arqueológicas y numismáticas. Tesis Doctoral.
Madrid, Noviembre 1974 (Servicio de publicaciones de la Universidad
Complutense) (2 tomos)., Madrid 1982.Colección Tésis
Doctorales. Universidad Complutense, Madrid, nº 114/82;
Historia
de Roma I. La República romana. Madrid, UNED, 2002;
ARCANA
MÁGICA, Madrid, UNED, 21 febrero 2003; Historia del
Mundo Antiguo, vol.I
y II.
Editorial Sanz y Torres, Madrid 2004, nov. 2003, feb.2004; "Historia
de la religión mesopotámica". Historia de
las Religiones Antiguas. Tomo I. Editorial Sanz y Torres, Madrid,
en prensa; "Historia de la religión cananea".
Historia de las Religiones Antiguas. Tomo II. Editorial Sanz
y Torres, Madrid, en prensa; "Historia de la religión
egipcia". Historia de las Religiones Antiguas. Tomo III.
Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa; "Historia de
la religión romana". Historia de las Religiones
Antiguas. Tomo IV. Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa;
“Materiales de Historia Antigua”. Editorial Sanz
y Torres, Madrid, en prensa; Materiales de Historia de las Religiones.
Editorial Sanz y Torres, Madrid, en prensa y “El
mediterráneo en la Antigüedad I. Macedonia. Alejandro
Magno. El mundo helenístico. Roma I”.
Madrid, 11 marzo 205, Editorial Sanz y Torres, Madrid.
|
|
|
|
| |
|
| |
Diseño y Webmaster: Mónica
Spinelli
|
| |
|
|